搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国际新闻 > 国际要闻 > 时事快报

日本担心软实力输中国 建日语中心对抗孔子学院

担心软实力输中国 日建日语中心对抗孔子学院

国际交流基金东京工作人员向本报记者展示海外推广报告。本报记者 钱铮/摄

  日本时刻关注孔子学院的一举一动,并从中揣摩提升国家软实力的“秘诀”

  国际先驱导报记者钱铮发自东京 记者韩轩发自北京 继日本要办与CCTV9一样的英文频道之后,日本媒体近日又传出消息,日本要在海外像中国推广孔子学院一样增建日语中心。报道这一消息的日本《东京新闻》称:“日本当局的日语政策,主要的要对抗中国的孔子学院,不愿日语落在汉语之后。”实情是不是这样呢?本报记者为此向负责日语海外推广的官方机构——国际交流基金进行了查证。

  确有模仿孔子学院念头

  “我们也想成立孔子学院这样的机构。”国际交流基金日语事业部部长嘉数胜美告诉《国际先驱导报》。

  据介绍,国际交流基金主要是为各国的学校或教育部门在教学内容中引进日语的时候提供帮助,包括向海外派遣专家协助编写教材、培训师资等,不直接运营自己的日语学校,也不开设正式的日语课程。这是与孔子学院采取与外国合建教授汉语机构、甚至直接派遣汉语教师的不同之处。

  正如媒体所说,日本确实在关注孔子学院的发展。在采访中,嘉数胜美对孔子学院的运营方式表示肯定,称这种做法非常高明、合理,而且见效快。他说,孔子学院开始可能需要中国政府投资,派遣教师,之后合作方就会投入自己的人才和资金。“这是非常聪明的方法。选择国外较有名气的大学为合作伙伴,对方在这个国家有很高的地位,又有实力,与它们合作的话,稳定运营的可能性就增加了。”

  100只是个虚数

  不过,对于此前《东京新闻》所说“日本计划在数年内在世界上增建至少100个日语中心”的报道,国际交流基金对《国际先驱导报》称,“在海外建立直接教授日语的机构实际上还停留在构想阶段,100所也只是一个参考数字而已。”

  嘉数胜美说:“有可能是直接开设日语学校,也有可能像孔子学院一样采取与当地大学合作的方式。现阶段只是在考虑这样的可行性。不能说因为中国已在全球开设了100多所孔子学院,日语教学机构也要超过100所,不是这种竞争关系。”

  不过,日本为什么会重视起在海外建立直接教授日语的机构呢?

  据嘉数胜美介绍,国际交流基金一直以让日语进入各国的正规学校教育体系为重点,面向一般市民的日语讲座规模非常小,19个海外事务所每年听讲人数总共不到3000人。而同时该机构统计数据显示,“海外日语热”并没有因为泡沫经济崩溃而出现转冷迹象,相反学习日语的人数还在增加,近年甚至还出现了日语能力考试报名难的尴尬局面。

  “因此,我们正在考虑建立一个新的体系,能够提供与迄今不同的日语教育方法,以满足各种学习人群的需求。然后才能谈得上在海外建立直接教授日语的机构,或者加强培养教师的力度。”嘉数胜美说。

  政治大国一步棋

  然而,一个值得注意的现象是,日语推广是在日本外务省主导之下,而非文部省这样主管教育的机构来负责,这就给日本的日语推广增添了很多政治和外交意味。相比之下,中国的对外汉语推广则是由中国教育部主管。

  据日本媒体披露,去年年中,日本外务省曾召开一个探讨推广日语教育的审议会,强调只有加强推广日语,才可培养“亲日派”。中国社科院日本研究所副所长金熙德告诉《国际先驱导报》:“虽然日本的经济发展停滞没有影响日语的升温,但日语推广对于日本来说它有广泛的政治意义,甚至是日本成为政治大国的推动力量。”专家指出,推广日语一是为了树立形象,二是为了让日本的政治和外交政策更容易为人所接受。

  当《国际先驱导报》就持续升温的中文热是否会造成学习日语的人数减少向日方询问时,嘉数胜美回答说,“中文热不能说完全对日语热没有影响。比如在美国某一地区,迄今日语一直是学习人数最多的亚洲语言,但是最近中文热兴起,就有一些机构放弃日语转而教授中文。但从世界范围来看,这样的情况还没有出现。”

  “孔子学院让日本真正遇到对手,甚至有些措手不及,日本虽然搞海外日语推广很多年,但始终没有打出一个像‘孔子’这样响亮的品牌。而中国在全世界推广孔子学院厉害就厉害在品牌效应强烈,这也正是日本目前所不能企及的。”金熙德说。所以,与其说日本担心学汉语人数或者孔子学院的数量超过学日语或者日语中心,不如说是担心在软实力的争夺中输给中国。

  链接

  国际交流基金的前身是1972年为推动日本国际文化交流事业而设立的外务省管辖的专门机构,2003年10月成为独立行政法人。它目前在海外18个国家拥有19个海外事务所,其预算基本都由国家拨给。

  当“莎哟那拉”遭遇“你好”

  泰国被日本视为日语推广成功的范例,但日本人认为,汉语热的兴起带来了冲击

  国际先驱导报记者沈敏发自曼谷 很多泰国人或在泰工作的西方人,见到本报记者时都会用普通话的“你好”、“谢谢”等简单中文词汇表达善意,这让记者想起日本文化风行泰国时,“莎哟那拉”(日文“再见”之意)也曾是当地的流行词。

  汉语热,不止“你好”

  尽管目前在泰国学习日语的学生数量仍在增加,但日本国际交流基金会(负责推广在泰日语教育的官方机构)向《国际先驱导报》承认,中文教育近年来的迅猛发展,大有取代日语在泰国外语教育地位的趋势。

  日本国际交流基金会的“危机感”并非空穴来风。

  在曼谷“汉艺”文化中心,经理刘武清女士介绍说,近两年,由于“中文热”兴起,明显感受到买日文教材的人少了,各种中文图书的销售都提升了。

  记者在泰国遇到的各国同行,很多人都表示出学习中文的强烈兴趣。这种兴趣,有的是因为出于工作需要,把中文当作“商务语言”来学,有的是受了“中文热”大环境影响,把学中文当成一种时尚。

  泰国人瓦莱妮·库娜瓦森在《日本经济新闻》曼谷记者站工作了4年,虽然老板是日本人,自己的工作语言是英文,但她仍选择在周末进修中文。“我觉得有必要把家族语言重新拣起来。再说,现在谁不学谁就落伍。”

  目前,泰国有近千家中文学校,其中得到政府认可、具备颁发正规文凭资格的学校也多达数百所。在华人众多的泰国,学中文之“热”,在得到双方政府层面的有力支持下,已在民间燃起。

  日语担心汉语反超?

  平野和敏是日本国际交流基金会曼谷事务所日语部部长,他告诉《国际先驱导报》,基金会注意到,近来中国向泰国派遣了数百名青年志愿者到泰国教授中文,2006年5月就有300多名志愿者来到泰国。这些志愿者都是刚从大学毕业的年轻人,他们分散到泰国各地,尤其深入到北部、东北部等农村地区的中文教学机构,使中文实现普及。而这一切,没有中国政府的支持是不可能的。

  相比较而言,日本在培训、派遣海外日语教师方面的投入显得规模小得多,通过日本国际交流基金会每年向泰国输送的日语教师不到20人。

  原因之一是日本政府考虑到泰国的日语教育已经比较成熟,而把资金转移到其他日语教育有待扩展的地区。例如,基金会计划于今年内在越南河内新设一个事务所。但现在,面对来势汹汹的中文教育,基金会也感到壮大本地日文教师队伍的需要。

  基金会已决定重新启动为泰籍中学日文教师提供10个月免费培训的项目。这个培训项目,自1993年起实施了10年,培训了160名左右的泰籍中学日语教师,三年前由于经费不足被迫中止。

  在语言教学之外,基金会还计划与泰国农村人口集中地区的高等学府合作,设立日本研究中心,寻找适当的渠道深化两国民间交流,加强泰国农村地区、普通民众阶层对于日本当代社会、经济、文化的理解。来源: 国际先驱导报

(责任编辑:王伟)

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

我要发布Sogou推广服务

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



说 吧更多>>

相 关 说 吧

孔子 | 方式 | 金熙 | 日语

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>